Numéro C.P. : 2015-0768
Date : 2015-06-04

Whereas the Minister of Citizenship and Immigration has given the notice required under section 18 of the Citizenship Act to the person named in the annexed schedule of the Minister’s intention to make a report under section 10 of the Act;

 

Whereas the person named in the annexed schedule requested that the Minister refer the case to the Federal Court, and the Minister referred the case to the Court;

 

Whereas the Federal Court has decided that the person named in the annexed schedule obtained Canadian citizenship by false representation or fraud or by knowingly concealing material circumstances;

 

And whereas the Governor in Council, on the report from the Minister, is satisfied that the person named in the annexed schedule has obtained Canadian citizenship by false representation or fraud or by knowingly concealing material circumstances, other than in the circumstances set out in subsection 10(2) of the Act;

 

Therefore, His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Citizenship and Immigration, pursuant to subsection 10(1) of the Citizenship Act, fixes the date of this Order as the date on which the person named in the annexed schedule ceases to be a Canadian citizen.


 

Attendu que, en vertu de l’article 18 de la Loi sur la citoyenneté, le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration a avisé la personne nommée à l’annexe ci-jointe de son intention d’établir le rapport visé à l’article 10 de cette loi;

 

Attendu que la personne nommée à l’annexe ci-jointe a demandé que ce ministre renvoie l’affaire devant la Cour fédérale et que celui-ci a renvoyé l’affaire devant cette cour;

 

Attendu que la Cour fédérale a décidé que la personne nommée à l’annexe ci-jointe avait acquis la citoyenneté canadienne par fraude, fausse déclaration ou dissimulation intentionnelle de faits essentiels;

 

Attendu que le gouverneur en conseil, sur rapport de ce ministre, est convaincu que la personne nommée à l’annexe ci-jointe a acquis la citoyenneté canadienne par fraude, fausse déclaration ou dissimulation intentionnelle de faits essentiels, autrement que dans les circonstances visées au paragraphe 10(2) de cette loi,

 

À ces causes, sur recommandation du ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration et en vertu du paragraphe 10(1) de la Loi sur la citoyenneté, Son Excellence le Gouverneur général en conseil déclare que, à la date du présent décret, la personne nommée à l’annexe ci-jointe perd la citoyenneté canadienne.