PC Number: 2017-1505
Date: 2017-12-01

Whereas the Minister of Citizenship and Immigration has given the notice required under section 18 of the Citizenship Act (“Act”), as it read on May 27, 2015, to the person named in the annexed schedule of the Minister’s intention to make a report under section 10 of the Act, as it read on May 27, 2015;

 

Whereas that person did not request that the Minister refer the case to the Federal Court;

 

Whereas a copy of the report that the Minister intended to make to the Governor in Council was sent to that person who was given 30 days to provide submissions as to why his citizenship should not be revoked;

 

Whereas that person made submissions, including on personal circumstances, which were carefully considered by the Minister;

 

Whereas the Governor in Council has considered the report from the Minister made under section 10 of the Act, as it read on May 27, 2015, and the submission of that person and concurs with the reasons set out in the Minister’s report;

 

 

Whereas the Governor in Council is satisfied that that person has obtained Canadian citizenship by false representation or fraud or by knowingly concealing material circumstances, in the circumstances set out in subsection 10(1) of the Act, as it read on May 27, 2015, and has carefully weighed both the public interest and the personal interests of that person;

 

 

 

.../2

 


- 2 -

 

And whereas the Governor in Council is of the opinion that a person whose citizenship is revoked in accordance with the transitional provisions of the Strengthening Canadian Citizenship Act ought to be provided with reasons for the revocation in a similar manner as a person whose citizenship is revoked in accordance with the Citizenship Act;

 

Therefore, Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Citizenship and Immigration, pursuant to section 10 of the Citizenship Act, as it read on May 27, 2015, fixes the date of this Order as the date on which the person named in the annexed schedule ceases to be a Canadian citizen.

 

 


Attendu que, en vertu de l’article 18 de la Loi sur la citoyenneté (« Loi »), dans sa version au 27 mai 2015, le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration a avisé la personne nommée à l’annexe ci-jointe de son intention d’établir le rapport visé à l’article 10 de la Loi, dans sa version au 27 mai 2015;

 

Attendu que cette personne n’a pas demandé que le ministre renvoie l’affaire devant la Cour fédérale;

 

Attendu qu’une copie du rapport que le ministre prépare à l’intention du gouverneur en conseil a été envoyée à cette personne et qu’elle disposait de trente jours pour présenter des observations indiquant pourquoi sa citoyenneté ne devrait pas être révoquée;

 

Attendu que cette personne a présenté des observations, y compris ses circonstances personnelles, dont a tenu compte le ministre;

 

Attendu que la gouverneure en conseil a étudié le rapport du ministre visé à l’article 10 de la Loi, dans sa version au 27 mai 2015, ainsi que les observations présentées au ministre par cette personne et qu’elle souscrit aux motifs du ministre;

 

Attendu que la gouverneure en conseil est convaincue que cette personne a acquis la citoyenneté canadienne par fraude, fausse déclaration ou dissimulation intentionnelle de faits essentiels dans les circonstances visées au paragraphe 10(1) de la Loi, dans sa version au 27 mai 2015, et qu’elle a soigneusement évalué l’intérêt public et les intérêts personnels de cette personne;

 

 

 

 

…/2

 


- 2 -

 

Attendu que la gouverneure en conseil est d’avis que les personnes dont la citoyenneté est révoquée conformément aux dispositions transitoires de la Loi renforçant la citoyenneté canadienne devraient se voir fournir des motifs au même titre que celles qui ont leur citoyenneté révoquées conformément à la Loi sur la citoyenneté,

 

À ces causes, sur recommandation du ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration et en vertu de l’article 10 de la Loi sur la citoyenneté, dans sa version au 27 mai 2015, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil déclare que, à la date du présent décret, la personne nommée à l’annexe ci-jointe perd la citoyenneté canadienne.